Leuk om kennis met je te maken. Ik ben Marleen en mijn hele leven al bezig met het geschreven woord. Er gaat geen dag voorbij dat ik niet met mijn neus in een boek zit, een artikel schrijf voor mijn blog of mijn liefde voor verhalen deel. Met mijn liefde en enthousiasme voor woorden, zinnen en verhalen wilde ik graag een volgende stap zetten en daarom sta ik sinds februari 2022 ingeschreven bij de Kamer van Koophandel als freelancer.
Als freelancer help ik jou graag met jouw geschreven teksten. Wil je dat ik je manuscript of verhaal proeflees of redigeer? Met gemiddeld 200 gelezen boeken in het jaar weet ik als geen ander hoe een goed verhaal in elkaar zit. Ik zal je verhaal met een kritisch oog lezen en door middel van een uitgebreid leesrapport ontvang je eerlijke, maar ook opbouwende feedback.
Wil je brainstormen over je verhaal? Wil je een frisse blik om te kijken hoe je nog meer uit je manuscript kunt halen? Ik help je graag onder het genot van een kopje (verse munt) thee of een cappuccino.
Ook ben ik werkzaam als vertaler (EN-NL). Ben je op zoek naar iemand die een Engelse tekst of boek naar het Nederlands kan vertalen? Ik help je graag. Stuur me gerust een mail of berichtje om te zien wat we voor elkaar kunnen betekenen.
Proeflezen
Met veel plezier lees ik jouw manuscript of tekst inhoudelijk door. Vervolgens ontvang je een uitgebreid leesrapport over de inhoud van je verhaal.
Tarief: €6,50 per 1.000 woorden
Redactie
Wil je naast een uitgebreid leesrapport ook dat ik je tekst doorloop als het gaat om structuur? Ik redigeer met plezier en een kritisch oog je tekst.
Tarief: €7,50 per 1.000 woorden
Inspiratiegesprek
Wil je brainstormen over jouw tekst/manuscript? Ik plan graag een afspraak met je in en met een kop koffie of thee help ik je graag verder.
Tarief: €65,00 per gesprek van 1,5 uur. Voor elke 30 minuten extra reken ik €20,-. Wil je dat ik eerst je manuscript proeflees/redigeer? Dan betaal je €40,- voor de eerste 1,5 uur.
Kan ik je op een andere manier helpen om jouw verhaal, manuscript of andere tekst beter te maken? Stuur me dan een mail op marleen@favoritez.nl en dan komen we samen tot de juiste oplossing!
Wil je weten hoe het is als ik jouw tekst proeflees? Deze auteurs gingen je voor:
Marleen heeft op een grondige en eerlijke manier mijn manuscript nagekeken en wist precies de vinger op de verkeerde plek te leggen. Wat ik vooral heel fijn vond was dat ze suggesties gaf en opmerkte wat haar opviel, maar wel alle regie bij de auteur liet. Alsof ze tussen de regels door zag waar ik over twijfelde en net die extra bevestiging nodig had.
- Annette Rijsdam (en pseudoniem Anne May), auteur
Als er íémand is aan wie ik mijn manuscript toevertrouw, dan is het Marleen. Ze heeft een waardevolle, kritische blik die ze goed onder woorden kan brengen. Omdat ze feilloos de toon en bedoeling van mijn verhaal en personages aanvoelt, denkt ze mee op een dieper niveau dan alleen de grote lijnen. Ik kan absoluut met zekerheid zeggen: met Marleens feedback wordt elk manuscript beter.
- Susan Muskee, auteur
Marleen heeft zo veel gelezen en gerecenseerd dat ze weet wat werkt en wat niet werkt in een boek. Vooral binnen het New Adult-genre is zij een expert, wat mij enorm hielp toen ik mijn eerste boeken schreef in dit genre. Met Marleen ben je verzekerd van een proeflezer die jouw manuscript naar een hoger niveau tilt.
- Wendy Brokers, auteur
Wil je een samenwerking in de trant van een artikel op de blog? Deze bedrijven gingen je onder andere voor:
Naast redactie/proeflezen ben ik ook werkzaam als vertaler (Engels naar Nederlands). Inmiddels heb ik voor onder andere April Books en Love Books boeken vertaald. Wil je meer weten over mijn diensten als vertaler? Aarzel dan niet om een mailtje te sturen op marleen@favoritez.nl.
Deze boeken heb ik onder andere mogen vertalen:
Ben je benieuwd wat ik voor je kan betekenen? Wil je samenwerken of heb je vragen naar aanleiding van bovenstaande informatie? Neem dan contact op via marleen@favoritez.nl.